Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

HÉCTOR A. LÓPEZ

(  Venezuela  )

 

(Nascido em 1961)
Professor de Literatura, Universidade de Los Andes, conferencista e poeta cujos trabalho foram publicados em revista e jornais nacionais e internacionais.
Desempenhou como Coordenador de Cultura da Facultad de Humanidades e Educação da Universidad de los Andes (ULA) e encarregado da Editorial Apula.
Entre os seus títulos publicados destacam-se Bajo tu nombre (1993); Del sagrado prodígio (1997); La música caribeña en la literatura de la postmodernidad (1998); Peninsulares (2003).

 

TEXTOS EN ESPAÑOL  -  TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

FESTIVAL MUNDIAL DE POESIA,  6to.  - ÁFRICA / AMÉRICA / ASIA / EUROPA / OCEANIA,  Antologia 2009.  Caracas: Casa Nacional de las Letras Andrés Bello, 2010.   372 p.
ISBN 978-980-214-221-00                   Ex. bibl. Antonio Miranda
 

 

       Mientras llueve y a ratos sale el sol,
a la orilla del verso
casi en oración
espero el milagro, trabajo en él.

— No ese mágico, extraordinario.
El que nos devuelve a la Arcadia,
a la tierra prometida o el paraíso.  No.
El de la felicidad eterna, paz y armonía absoluta—

No ese milagro,
nada de absoluciones, de perdones perpetuos.

Este es más simple, más carnal.

Un milagro que en definitiva me lleve a ti,
me devuelva tu gracia.

Ese que me permita esa sencilla
confesión de amor.

No sé si llegará o si ya está en camino
pero yo, igual trabajo en ello:
en estos versos.

De Peninsulares.      

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução por ANTONIO MIRANDA
 

 

       Enquanto chove aos poucos sai o sol,
na margem do verso
quase em oração
espero o milagre, trabalho nele.

— Não esse mágico, extraordinário.
O que nos devolve à Arcádia,
à terra prometida ou o paraíso.  Não.
O da felicidade eterna, paz e harmonia absoluta—

Não esse milagre,
nada de absolvições, de perdões definitivos.

Este é mais simples, mais carnal.

Um milagre que em definitivo me leve a ti,
me devolva tua ventura.

Que me permita essa simples
confissão de amor.

Não sei se chegará ou se já está no caminho
mas eu, igual trabalho nele:
nestes versos.

De Peninsulares

*

VEJA E LEIA outros poetas da
em nosso Portal:

 

http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/venezuela/venezuela.html

 

Página publicada em abril de 2023

 


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar